Textes poétiques et d'actualité -nulle part ailleurs !

Traduire la douceur – ( RC )


 

 

 

 

photo: Severine C

photo: Severine C

Comment  dire  la douceur , juste au bord de soi,
qu’on enjambe ( comme un grand pont, la rivière).

C’est un rai de lumière, qui traverse la table  du jardin,
c’est la brise agitant les premières feuilles  tombées,

ce sont les petites  rides  autour de ton sourire,
la verticale  d’une chair  pâle échappée d’un secret,

et tes doigts  serrés  sur les miens…,
qui la traduisent mieux  que la chanson des mots .

RC – sept 2015

Publicités

4 Réponses

  1. presque plus besoin de mots…le ressenti est plus fort que les mots et tes mots à toi transpirent le ressenti…bravo!

    12 juin 2016 à 14 h 33 min

    • merci à toi… !

      12 juin 2016 à 20 h 37 min

  2. Une chanson douce qui se passe de mots. Juste un regard… Un geste…

    29 juin 2016 à 18 h 54 min

    • Merci à toi… c’est ce qu’il y a de plus délicat ( de suggérer beaucoup, avec le moins d’effets , et de nombre de mots , si possible )

      29 juin 2016 à 22 h 15 min

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s